Překlady
Zajišťujeme jak běžné, tak vysoce odborné překlady z mnoha oborů. Vysoká kvalita překladů je zajištěna spoluprací s řadou odborníků. Angličtina je náš profesní jazyk a přesně víme, kde splníme všechny nároky na kvalitní překlad a s čím máme dlouhodobé překladatelské zkušenosti.
Jsme připraveni pro vás vypracovat překlady z např. následujících oborů:
Právní překlady:
smlouvy, smluvní dokumentace, nařízení, předpisy, vyhlášky, normy, směrnice, dohody a další právní texty
Ekonomické překlady:
obchodní korespondence, cenové nabídky, účetní závěrky, podklady pro výběrová řízení, ekonomické zprávy nebo výroční zprávy
Prezentační překlady:
prezentační a reklamní texty nelze překládat doslova - ve vašem překladu www stránek, katalogu, propagační brožury, reklamní prezentace, letáku či turistického průvodce vyzdvihneme vše důležité v duchu vaší původní myšlenky
Technické překlady:
technické manuály, návody, technické publikace, dokumentace a zprávy, příručky, návody k obsluze, provozu a údržbě, bezpečnostní předpisy, normativní literatura, dokumenty ISO, servisní příručky, katalogy náhradních dílů
Při překladech náročných textů spolupracujeme přímo s experty z dané oblasti (inženýry, techniky, lékaři, právníky apod.). Při dlouhodobé spolupráci s klientem preferujeme vytvoření terminologického slovníčku, na jehož vzniku se sám klient podílí. Tato pomůcka nám pomáhá zajistit v překladech odbornou konzistenci.
Cena je kalkulována dle počtu normostran (NS) výsledného textu.
Definice normostrany je definována např. ve vyhlášce č. 77/1993 Sb. § 24 odst. 2.
1 NS = 1800 úhozů (znaků včetně mezer)
1 NS představuje průměrně 60-120 minut práce.
U elektronicky zpracovávaných textů lze počet normostran získat jednoduše zobrazením počtu znaků celého textu včetně mezer a jejich vydělením číslem 1 800. Např. v populární aplikaci Microsoft Word jde o položku Počet slov v menu Nástroje (totéž platí pro aplikaci OpenOffice.org Writer), v programu Pages z kancelářského balíku Apple iWork je tato informace dostupná v Inspektoru v sekci Dokument v podsekci Informace a v systému LaTeX pro sazbu textů tuto funkci vykonává balíček stdpage.
Orientační ceny jsou uvedeny v našem ceníku.
Pro získání přesné cenové nabídky prosím vyplňte náš poptávkový formulář.
Způsoby dodání:
- elektronická podoba - na datových nosičích nebo elektronickou poštou
- tištěné
- faxem
- kurýrní službou
- osobně
- poštou
PROČ PŘEKLÁDAT U NÁS?
- s překlady, tlumočením a korekturami máme mnohaleté zkušenosti
- dodržujeme termíny
- máme k dispozici odborníky z různých odvětví
- jsme pečliví a zároveň rychlí
- máme dobré ceny a poskytujeme zákaznické slevy
- sledujeme nové trendy a technické novinky v našem oboru
- dokážeme se přizpůsobit vašim požadavkům